No fancy words, just facts
Government uses complicated words to talk about simple things. This guide translates the jargon so you can understand what's happening and make your voice heard.
📖 Estimated read time: 10 minutes
Have you ever tried to understand a city council agenda and felt like you needed a law degree? Or wanted to speak at a public meeting but didn't know what "public comment period" meant? You're not alone.
Government and activist groups often use special words that make simple things sound complicated. Sometimes it's habit. Sometimes it's to sound important. But whatever the reason, it keeps regular people from participating.
This guide gives you the tools to break through the word barrier. Because democracy should be for everyone, not just people who know the secret language.
Here are the most common confusing terms you'll encounter, translated into plain English:
Let's practice translating some real examples you might see:
"The municipality is soliciting input from stakeholders regarding the proposed amendments to the zoning ordinance."
"The city wants to hear what people think about changing the rules for what can be built where."
"We need to build capacity for sustained direct action through base-building and popular education."
"We need to get more people involved and teach them how to take action that lasts."
"I move to table the motion pending further deliberation by the subcommittee."
"I suggest we wait to vote on this until the small group has more time to think about it."
Translation Tip: When you hear complicated language, ask yourself: "What simple action or idea is really being discussed here?" Usually it's something basic like voting, waiting, talking, or deciding.
Never be embarrassed to ask what something means. Here are polite ways to get clarity:
Remember: Officials work for you. They should be able to explain their work in words you understand. If they can't or won't, that's their failure, not yours.
Here's how some common civic processes actually work:
💡 Also covered in: Speaking tips and overcoming anxiety are discussed in our "Introvert's Guide to Organizing Meetings" from a different angle.
Now that you have these translation tools, here's how to use them:
Final thought: Every expert was once confused by these terms too. The difference is they kept showing up until the words became familiar. You can do the same.
Download it, share it, or explore more guides to break down barriers to organizing.